О профессии военного переводчика, которую можно получить в Димитровграде

Военный переводчик — это специалист, осуществляющий перевод в рамках задач вооруженных сил. Данные специалисты имеют базовую военную подготовку, поскольку их деятельность подразумевает не только знание иностранного языка, но и способность ориентироваться в военном деле, владея всей необходимой терминологией.

Как правило, переводчики фокусируются на одном из направлений: письменный, последовательный или синхронный перевод, специализируясь на конкретной области. Военный переводчик должен быть универсалом, так как в его задачи входит и работа с текстами, и активная устная коммуникация.

Полное описание и суть профессии «военный переводчик» в Атласе профессий.